Home > Topics > Bilingual Basho 日本語も > H-27
Sunshiny day /celestial maiden caresses /the rock spring /Chant of Lotus Sutra /at the window elegantly //
はるる日は /石の井なでる /天おとめ /艶なる窓に /法華読む声
Seifu begins with a fantasy, and Basho follows with the voice of a living woman:
Sunshiny day
celestial maiden caresses
the rock spring
Chant of Lotus Sutra
at the window elegantly
Complete Basho Renku Interpretations: vol. 6: p. 15
芭蕉連句全註解 6巻:15
清風は空想で始まり、芭蕉は生きた女性の声でそれに続く。
Haruru hi wa / ishi no i naderu / ten otome Seifuu
天津乙女が晴れた日には水汲む石井を撫でる
An angel caresses the clear water flowing from the rocks
En naru mado ni / hokke yomu koe Basho
芭蕉は、湧き水を撫でる天使法華経を唱える女性の声の優美さを
結びつけと、女性の神性意識として表現しているのである。
Basho connects the angel caressing the spring water with the elegance of a female voice
chanting the Lotus Sutra, expressing his awareness of the divine female.
In the Noh play The Feather Mantle a celestial maiden caresses the spring water in praise for the beauty of a sunny day on Earth equal to that in Heaven. Basho counters angel, flowing water, and sunny day with a female voice chanting the Lotus Sutra, which for many East Asians contains the ultimate and complete teachings of Buddha. Buddhist philosopher Daisaku Ikeda says〝The Lotus Sutra teaches that all living beings possess the world of Buddhahood. There is not even a hint of discrimination toward women.”
The woman in Basho’s stanza chants the Sutra, beginning with the famous nam myoho renge kyo, not in the monotonic drone of priests, but rather elegantly, musically, as a celestial maiden caresses a spring of clear water. In both stanzas the material and spiritual blend through the female, but Basho especially focuses on the elegance of her voice.
Tina Turner, who has practiced Buddhism since the 1970s, chants the Lotus Sutra on her CD Beyond. She says:
“Nam-myoho-renge-kyo” is a song. It is a sound and a rhythm and it touches a place inside you. That place is the subconscious mind. I believe that it is the highest place and, if you communicate with it, that is when you receive information on what to do. Singing a song can make you cry. Singing a song can make you happy. That’s spirit—the spirit inside of you. I feel that chanting for thirty-five years has opened a door inside me, and that even if I never chanted again, that door would still be there. I feel at peace with myself.
Basho portrays the woman’s path to Enlightenment not inside a temple, but rather beside the window watching the world in sunshine while she sings the words of Buddha. He blends the Lotus Sutra, the heart of Buddhism, with sunshine and nature’s glory to encourage women to find peace with themselves and the world.
はるる日は
石の井なでる
天おとめ
艶なる窓に
法 華 読 む 声
能「羽衣」では、天女が泉の水を撫でながら、地上の晴天が天上の晴天に 匹敵する美しさであることを称賛する。芭蕉は、この天使、流れる水、晴 天に対抗して、多くの東アジア人にとって究極かつ完全な仏の教えである 法華経を唱える女性の声を取り入れたのである。仏教哲学者の池田大作氏 は「法華経は、生きとし生けるものがみな仏の世界を持つと説いている。 そこには女性に対する差別はまったくありません」。芭蕉の句の女性は、 有名な「なむみょうほうれんげきょう」で始まる経典を、僧侶のような単 調な音ではなく、天女が清水の泉を撫でるように優雅に、音楽的に唱えて いる。どちらの句も、女性を通して物質と精神が融合しているが、芭蕉は 特に女性の声の優美さに注目している。
1970 年代から仏教を信仰しているティナ・ターナーは、自身の CD『ビヨ ンド』で法華経を唱えている。彼女は言う:
"南無妙法蓮華経は歌なのです。音であり、リズムであり、あな たの中のある場所に触れるものです。その場所は、潜在意識です。潜 在意識とコミュニケーションをとることで、何をすべきかの情報を得 ることができるのです。歌を歌えば泣ける。歌を歌えば泣けるし、歌 を歌えば幸せになれる。それが精神、自分の中にある魂です。 35 年 間唱え続けてきたことで、私の中に扉が開かれ、たとえまた唱えなく なったとしても、その扉はまだそこにあるのだと感じています。私は 自分自身に安らぎを感じているのです。
芭蕉は、女性の悟りの道を、寺院の中ではなく、窓のそばで、太陽の光を 浴びながら、仏陀の言葉を歌い、世界を眺めるように描いているのである。 仏教の中心である法華経と太陽の光、自然の輝きを融合させ、女性が自分 自身と世界との間に平和を見出すことを促している。
Basho wrote hundreds of poems about women and children, about friendship, love, and compassion, possibly the most pro-female, child-centered, and life-affirming works in world literature.
女性と子供達、友人や愛や同情をかんじて、 何百もの句を残し心暖かい芭蕉を広く公開しましょう。 最高の女性の味方、子供目線、そして人生の応援歌ではないでしょうか
For a menu of 300 Basho articles, see
www.basho4humanity.com/topic-description.php?ID=1525955995
For the entire series of Bilingual Essays, see https://www.basho4humanity.com/topic-category.php?Cat=15
For “Letters from Basho” including translation of 60 letters, see https://www.basho4humanity.com/topic-category.php?Cat=14
For Basho’s ultimate masterpiece, the tanka SPRING PASSES BY, see https://www.basho4humanity.com/topic-description.php?ID=1525958016
<< Love vs. Shame' Anthropology in Basho (H-26) | (H-28) As the Goddess Lakshmi >> |
The Three Thirds of Basho